sábado, 30 de abril de 2016

Test: (prueba tu conocimiento aprendido)



¿A qué se refiere el término ''familia lingüística indoeuropea''?
¿A qué se refieren las diferencias entre ''rama larga, larga y sin rama'' de las runas?
¿Cuál sería el origen más acertado del lenguaje protoindoeuropeo?
¿A partir de qué evento histórico el lenguaje germánico se vio afectado y evolucionó al inglés antiguo?
En base al video “hablando del inicio del tema”  ¿Cuál es tu primera impresión sobre las culturas indoeuropeas y qué similitudes comparten con las culturas actuales de las regiones que habitaron?

Actividad:
Recrea en un mapa del área de Europa occidental e indica las zonas donde se asentaron los pueblos germánicos

Última Etapa Del Inglés Tardío Moderno Durante El Renacimiento



El inglés moderno temprano (Early Modern English) es la forma antigua del inglés de hoy, como una variante del Idioma anglosajón. Se trata del inglés practicado principalmente durante el Renacimiento, y más comúnmente asociado al lenguaje literario de William Shakespeare.
Cronológicamente se sitúa entre los siglos XVI y XVIII en las áreas pobladas por los anglonormandos (años 1450 a 1700 aproximadamente).
Esta forma del inglés a menudo se llama erróneamente Viejo inglés o Inglés viejo. No se debe confundir con el Inglés viejo, el sobrenombre con el que apodaron a los descendientes de los colonos que llegaron desde Gales, Normandía e Inglaterra luego de la invasión de Irlanda en 1171.
Así la primera edición de la Biblia del Rey Jacobo y las obras de William Shakespeare pertenecen a la fase tardía del inglés moderno temprano, aunque la Biblia del Rey Jacobo preserva intencionalmente algunos arcaísmos que no eran ya extendidos en la época en que se publicó.
La regulación de la ortografía ocurrió justamente durante el período del inglés moderno temprano, y es influida por algunos convenios internacionales que preceden al gran cambio vocálico del idioma. Esto explica una serie de ortografías no fonéticas del inglés moderno.
La mayoría de las ediciones escritas regularizaron la ortografía, pero se puede aún encontrar:
·              Palabras cuya letra U inicial se deletreaba originalmente V: vpon (upon - 'sobre, a'), vnderstand (understand 'comprender').
·         Se deletreaban algunas palabras con una letra v interna originalmente u: haue (have 'tener'), forgiue (forgive 'perdonar');
·         Palabras que terminan hoy con c tenían terminación ck: muſick (music 'música'), phyſick (physic 'físico') y magick (magic 'magia'). ſ por s, no en el final de una palabra donde se escribe s.

Inglés medio



Inglés medio (en inglés medio: Inglisch) es el nombre que se da en filología histórica a las diversas formas que adoptó simbólicamente la lengua inglesa hablada en Inglaterra desde finales del siglo XI (se suele señalar la fecha de la conquista normanda de Inglaterra por Guillermo el Conquistador en 1066 por su importancia como símbolo) hasta fines del siglo XV (con la fecha de la introducción de la imprenta en Inglaterra por William Caxton en la década de 1470 como hito).
Este período del inglés perduró hasta mediado o final del siglo XV cuando empezó a propagarse el estándar de la cancillería, una forma de inglés londinense. A este proceso contribuyeron varios factores: la pérdida de Normandía en1204, que pasó a manos de la monarquía francesa, hecho que impulsó el uso del inglés que se hablaba en la zona de Londres donde se encontraban las Cortes. En la rivalidad entre Inglaterra y Francia durante la Guerra de los Cien Años volvió a identificarse el inglés como el idioma nacional, lo que añadido a la introducción de la imprenta en Inglaterra provocó que el inglés comenzara a propagarse como lengua culta.
A partir del siglo XIII, tras la pérdida del ducado de Normandía, las tensiones provocadas por la rivalidad inglesa y francesa durante la Guerra de los Cien Años convirtieron a ambos países en enemigos. El inglés pasó a ser uno de los símbolos de la identidad nacional, y para aquel entonces aquellos que tenían ascendencia normanda ya se veían a sí mismos como ingleses.
Por otro lado, el movimiento lolardo, liderado por John Wycliffe, se ocupó de traducir la Biblia al inglés, mientras en el país se desarrollaba una corriente mística en la literatura, exponentes de lo cual son las obras de Richard Rolle, la anónima La nube del no saber, las revelaciones de Juliana de Norwich y El libro de MargeryKempe. A finales del S. XIV se revivió el verso aliterativo, con lo cual resurgió la tradición anglosajona anterior en obras como Pedro el Labrador de William Langland, el poema aliterativo "MorteArthure" o Sir Gawain y el caballero verde. El inglés reemplazó también al francés en los documentos de carácter público y se convirtió en la lengua oficial de la corte nada más se inició el reinado de Enrique IV. En 1362 se empleó por primera vez el inglés para convocar al parlamento.
 En términos generales se distinguen tres áreas dialectales principales: Norte, Midlands (occidental y oriental) y Sur (kéntico y sudoccidental). Los dialectos del norte son más conservadores respecto a la fonología, lo que significa que su pronunciación frecuentemente era la más cercana al inglés antiguo, aunque sin embargo, en cuanto a la morfología eran mucho más innovadores que los dialectos del sur.
Entre los cambios fonéticos que difieren en su grado de avance en el norte y en el sur está la palatalización de las antiguas /k, g/ ante vocal anterior que es más frecuente en el sur, por otra parte la palatalización de [s] en [ʃ] es típica del norte.
El inglés medio tiene una flexión muy reducida comparada con el inglés antiguo, que es altamente flexivo. También en esta época se consolida el uso del artículo. El sistema pronominal sufre importantes cambios:

            •  Los pronombres de tercera persona plural que empezaban por h- son substituidos por formas con th- inicial. Estas formas empezaron como variantes dialectales en el norte, particularmente en la región que había sufrido el mayor influjo de pobladores escandinavos, y se generalizaron hacia el sur. En las siguientes oraciones se muestra el uso en inglés medio temprano (1a), en inglés medio tardío (1b) y el uso en inglés medio septentrional

Nórdico antiguo



Los normandos invadieron Inglaterra a fines del siglo VIII. Los colonos nórdicos hablaban la lengua que los lingüistas llaman nórdico antiguo. El nórdico antiguo enriqueció al anglosajón mediante la adición de una serie de sinónimos a su vocabulario.
El nórdico antiguo también ayudó a simplificar el uso de los morfemas flexivos o sufijos que cambian el significado de la palabra.

viernes, 29 de abril de 2016

Las Lenguas De La Gran Bretaña Previas Al Ingles




Antiguo Inglés es el nombre dado a la etapa de grabado más temprano del idioma Inglés, hasta aproximadamente 1150AD (cuando el período de Inglés Medio se toma generalmente para haber comenzado). Se refiere a la lengua que se utiliza en el largo período de tiempo desde la llegada de los invasores germánicos y los colonos de Gran Bretaña en el período que siguió al colapso de la Britania romana a principios del siglo V, hasta la conquista normanda de 1066, y allá en el primer siglo de Norman regla en Inglaterra. Es pues, ante todo, el idioma de la gente normalmente se hace referencia por los historiadores como los anglosajones.
Antes de la llegada de los anglosajones, la mayoría de la población de Gran Bretaña hablaban lenguas celtas.
El inglés es una lengua germánica occidental que se originó de los dialectos anglo-frisones llevados a Inglaterra por los colonizadores germánicos de varias partes de lo que es hoy el noroeste de Alemania y el norte de los Países Bajos. Inicialmente, el idioma anglosajón era un grupo diverso de dialectos, reflejándose en los orígenes variados de los reinos anglosajones de Inglaterra. Uno de esos dialectos, el dialecto sajón occidental, llegó a dominar. El idioma anglosajón estaba influido por dos olas de invasión; la primera por los hablantes de la rama escandinava de la familia germánica; conquistaron y colonizaron partes de Gran Bretaña en los siglos VII y IX. La segunda fue de los normandos en el siglo XI, que hablaban Normando antiguo y últimamente desarrolló una variedad del inglés llamado anglo-normando. Estas dos invasiones causaron que el inglés se volviera "mixto" hasta cierto grado (aunque no fue nunca un idioma mixto en el sentido estricto de la palabra; los idiomas mixtos surgen de la cohabitación de hablantes de diferentes idiomas, que desarrollan una lengua híbrida por comunicación básica).
La cohabitación con los escandinavos resultó en una simplificación de la gramática y enriquecimiento léxico significativo del núcleo anglo-frisón del inglés; la posterior ocupación normanda llevó a la inserción en ese núcleo germánico de una capa más elaborada de palabras desde la rama románica de las lenguas indoeuropeas. Esta influencia normanda entró al inglés en gran parte a través de las cortes y el gobierno.
Los supervivientes Antiguo documentos en inglés son tradicionalmente atribuidos a cuatro diferentes dialectos principales: Kent (sur-este), West Saxon (en el suroeste), Mercia (en los territorios midland de Mercia) y Northumbria (en el norte), debido a varias similitudes que muestran, Mercia y Northumbria se agrupan a menudo juntos como Anglia.
El idioma Inglés pertenece a la rama germánica occidental de la familia indoeuropea de idiomas. Los parientes vivos más cercanos indudables de Inglés son escoceses y frisón
La historia del idioma Inglés tradicionalmente se ha dividido en tres grandes períodos: Antiguo Inglés (450-1100 DC), Inglés Medio (1100-circa 1500 AD) y el Inglés moderno (desde el 1500).
Inglés Antiguo (450 - 1100 DC):Durante el siglo 5 DC tres tribus germánicas (sajones, anglos, jutos y) llegaron a las Islas Británicas de varias partes en el noroeste de Alemania, así como Dinamarca.
A través de los años, los sajones, anglos y jutos mezclan sus diferentes dialectos germánicos. Este grupo de dialectos forma lo que los lingüistas denominan Antiguo Inglés o anglosajona. La palabra "Inglés" era en Inglés Antiguo "Englisc", y que proviene del nombre de los anglos.
Antes de que los sajones la lengua hablada en lo que hoy es Inglaterra era una mezcla de lenguas celtas Latina y diversos que se decía antes de los romanos llegaron a Gran Bretaña (54-5BC).